外国人お嬢様、新宿をゆく【俺、意味わかんねぇから!】 [外国人お嬢様のプチホームステイ]
最強にバタついてる、ちと心労気味
こんばんわ!しんのすけです
「ネェ、シンチャン。キョウハゴチソウシマス」
はい?どういう意味?
「ワタシノジェンブハラウ」
それを言うなら【私が】だろー
まぁいいや。
んじゃ、お言葉に甘えて。。。
新宿高層ビル群の中
目ざとく見つけた定番オブジェ
例の如く
写真撮ってと言われる前に
「マリー?ここで撮る?」
言っといた(笑)
彼女のに連れて行かれたレストランは
彼女の母国料理のお店
「何でこのお店知ってるの?」
「マエニキタヨ。マエ二ニホンキタトキ」
あーそういうことね。納得
ん~なかなかイケルじゃん
初めて食べたけどまったく問題なし!美味しいよ
ここスタッフも現地の人を採用しているみたいで
マリーが全部対応してくれた
もちろん、日本語でも通じるんだけどね~
でさ、どうやらスタッフで同郷の方が居たらしく
母国語で話し込んじゃってるの
どーでも良いけど
俺、意味わかんねぇからっ!
誰かこれを訳してください
んじゃ、さくっとデザート食べに行こうか
美味しい料理のお礼にご案内するよ
パークハイアットのピークラウンジ
相変わらず綺麗な夜景
「ネェ、シンチャン。ココマエキタカタノ」
えっ!?知ってたの?
「シテタヨ。マエコレナカタ」
そっか~、っつーか、東京通ですなアナタ
デザートにも満足してるようだし
めでたしめでたし
「ネェ、シンチャン・・・・・」
なに?またなんかヤナ予感
もしかして、また渋谷ハチ公前みたいに。。。
「アリガト。ツレテキテクレテアリガト」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「I was impressed by your wonderful direction」
俺、英語わかんねぇーって!
あとで日本語に訳して聞いてわかったけど
とても喜んでくれたみたい
たった一言の『アリガト』だけど
彼女の笑顔は心に残る笑顔だった
たまにはこういう終わり方もいっか
まだ続くよ
コメント 0